Translation of "condizioni agli" in English

Translations:

terms to

How to use "condizioni agli" in sentences:

SINTESI Il presente regolamento si applica, subordinatamente a determinate condizioni, agli accordi tra due o più imprese nel settore delle assicurazioni in materia di scambio di informazioni necessarie ai fini del calcolo dei rischi.
SUMMARY This regulation applies, subject to certain conditions, to agreements between two or more undertakings in the insurance sector relating to the exchange of information necessary for the purpose of calculating risks.
Dichiari di essere maggiorenne e nella piena legittimità e competenza per aderire ai termini, alle condizioni, agli obblighi, alle dichiarazioni e alle garanzie riportati nei presenti Termini per Sviluppatori di Applicazioni.
You represent that you are of legal age and fully able and competent to enter into the terms, conditions, obligations, representations and warranties set forth in these Application Developer Terms.
La nazione ha il diritto di porre alcune condizioni agli artisti, e una delle piu' basilari e' che gli strati piu' profondi di un'opera d'arte, i suoi obiettivi, le sue intenzioni, dovrebbero andare incontro alle esigenze della gente,
The nation has the right to place its demands on artists and one of the most basic demands is that the deeper layers of a work of art, its objective, its intentions should meet the needs of the people,
Egli pose queste assurde condizioni agli esseri umani, in quanto essi erano molto complicati.
These absurd conditions he put for human beings, because they were so much complicated.
Condizioni Agli ospiti verranno addebitati al momento del check-out per i danni durante il soggiorno.
Philippines Alden P., 14 Guests will be charged upon check-out for damages during the stay.
Per le macchie più difficili si può ricorrere al sapone neutro o, nella peggiore delle condizioni, agli stick di smacchiatori delle maggiori Case di abbigliamento da moto o scooter spesso molto costosi.
The more difficult stains can be removed with neutral soap or, in the worst-case scenario, stain remover sticks which are often very expensive and are offered by leading manufacturers of motorcycle or scooter outfits.
La Edusport Academy è un programma di allenamento calcistico di élite basato in Scozia, pensato per offrire il migliore ambiente e le migliori condizioni agli allievi per migliorare, imparare e crescere insieme.
The Edusport Academy is an elite football performance programme based in Scotland designed to offer the very best environment and conditions for our players to progress, learn and grow together.
Chiunque abbia effettuato un'escursione e voglia divulgare le condizioni agli altri escursionisti lo può fare sapendo che tutte le informazioni verranno lette e selezionate dall'équipe del portale autour du Mont-Blanc prima di essere pubblicate.
Add your report Anyone who want to tell his experience to other hikers can do posting a report, knowing that all information will be read by the manager of the website Autour du Mont-Blanc before being published.
Da quando... E' un altro Stato a dettare le proprie condizioni agli Stati Uniti?
Since when does a foreign country dictate terms to the United States?
Credo che abbiano offerto le stesse condizioni agli Elisiani.
I'm guessing they offered the same terms to the Elyos.
Il fornitore si riserva il diritto di modificare qualunque tipo d’informazione che possa apparire nel sito web, senza obbligo di preavviso o comunicazione di tali condizioni agli utenti, ritenendo sufficiente la pubblicazione nel sito web del fornitore.
The provider reserves the right to modify any type of information that may appear on the website, without any obligation to pre-notify or inform the users of said obligations, understanding as sufficient with the publication on the provider’s website.
Il B&B è convenzionato con il Parcheggio Pluripiano “Atenea Parking” che offre speciali condizioni agli ospiti.
The B & B has an agreement with the “Atenea Parking” multistorey parking which offers special conditions to guests.
Scrivendo nel suo libro 1792 Viaggia in Francia, il cronista inglese Arthur Young riferisce delle condizioni agli inizi di luglio 1789:
Writing in his 1792 book Travels in France, the English chronicler Arthur Young reports on conditions in early July 1789:
La Convenzione presenta gli standard minimi internazionali volti a garantire un lavoro dignitoso per i lavoratori marittimi e ad assicurare parità di condizioni agli armatori che operano sotto le bandiere delle nazioni che hanno ratificato la CLM.
The Convention anticipates the standards international minimums faces to guarantee a decent job for the marine workers and to assure parity of conditions to the shipowners that operate under the flags of the nations that have ratified the CLM.
Zone come quelle dell'Europa centrale o dei paesi nordici sembrano offrirsi nelle loro migliori condizioni agli occhi dei turisti.
Places in Central Europe or the Nordic countries seem to look its best during these months.
“…il regime speciale può essere applicato ove ne ricorrono altre condizioni, agli autori dei reati previsti all’art. 4 bis dell’o.p. ‘anche ove tali reati non costituiscano titolo di attuale detenzione”.
"...the special detention can be applied where other conditions need it, for the authors of the crimes provided by the paragraph 41bis 'also where these crimes do not constitute a claim of actual detention".
Tra questi è stato trovato, e un leader che si rese conto che era giunto il momento di prendere il controllo delle risorse residue, e eseguire lo spettacolo, dettando le loro condizioni agli altri.
Among them was found, and a leader who realized that it was time to take control of remaining resources, and run the show, dictating their terms to the others.
Queste regole mirano a tutelare i consumatori contro indicazioni d'origine fuorvianti e garantiranno parità di condizioni agli operatori del settore alimentare.
Those rules intend to protect consumers from misleading origin indications and will ensure a level playing field between food business operators.
Sarà concesso l'accesso reciproco ogniqualvolta un paese ammetta l'idoneità a parità di condizioni agli Stati membri e al paese beneficiario in questione.
Reciprocal access shall be granted whenever a country grants eligibility on equal terms to the Member States and to the recipient country concerned.
Questa disposizione si applica, alle stesse condizioni, agli organi e alle agenzie dell'Unione che si astengano dal pronunciarsi.
This provision shall apply, under the same conditions, to bodies and agencies of the Union which fail to act.
In realtà il mondo aveva già da tempo dettato le sue condizioni agli Stati Uniti e questi, adesso, si sono accorti di aver sì captato il messaggio, ma di non aver agito per tempo.
In reality, the world had long before dictated its conditions to the USA, and now they've indeed received the message, but they haven't be able to act in due time.
Siamo riconosciuti come un paese che potrebbe offrire buone condizioni agli investitori”, spiega il ministro dell’economia Zeljko Sertic.
We are recognized as a country that can offer good terms and conditions – Economy Minister Željko Sertić explains.
Modalità di visualizzazione delle condizioni agli utentiSee how terms are displayed to your users L'esempio seguente mostra Titolo e Riepilogo delle condizioni nella console di amministrazione e nel portale aziendale.
See how terms are displayed to your users The following example shows the Title and Summary of Terms in the admin console and Company Portal.
Il presente articolo si applica, alle stesse condizioni, agli organi e organismi dell'Unione che si astengano dal pronunciarsi.
This Article shall apply, under the same conditions, to bodies, offices and agencies of the Union which fail to act.
Con 2 camere 3 camere apt, si hanno tutte le condizioni agli standard europei.
With 2 rooms 3 rooms apt, you have all conditions to European standards.
Dichiari di trovarti nella piena legittimità e competenza per aderire ai termini, alle condizioni, agli obblighi, alle dichiarazioni e alle garanzie riportati nei presenti Termini di Servizio.
You represent that you are fully able and competent to enter into the terms, conditions, obligations, representations and warranties set forth in these Terms of Service.
Il dipartimento si specializza in valutazioni e promozione delle calzature per bambini (marca “Healthy foot”) e scarpe per diabetici e persone che soffrono di varie condizioni agli arti inferiori.
Department specializes in evaluation and promotion of children's shoes (“Healthy foot” shoe label) and shoes for diabetes and people suffering various ailments of lower extremities.
Il fornitore si riserva il diritto di modificare qualunque tipo di informazione che possa apparire nel sito web, senza obbligo di preavviso o comunicazione di tali condizioni agli utenti, ritenendo sufficiente la pubblicazione nel sito web del fornitore.
The provider reserves the right to modify any information that could appear on the website without any forewarning or such obligations of informing the user, understanding that the publication on the website by the provider is sufficient.
Sono contemplati, inoltre, incentivi specifici per la Diagnosi Energetica e la Certificazione Energetica, se abbinate, a certe condizioni, agli interventi sopra citati.
In addition to the above interventions, under some conditions, specific incenctives for Energy Diagnosis and Energy Certifications are provided.
Il presente regolamento si applica, subordinatamente a determinate condizioni, agli accordi tra due o più imprese nel settore delle assicurazioni in materia di scambio di informazioni necessarie ai fini del calcolo dei rischi.
Certain information exchange is important for the insurance sector because large amounts of data are required in order for companies to assess the costs of covering risks.
Per i rivenditori residenti in India si applicano i seguenti termini e condizioni agli acquisti del programma Rivenditore Basic effettuati successivamente alla data "Ultima revisione" all'inizio del presente Contratto.
For Resellers residing in India, the following terms and conditions shall apply to purchases of the Basic Reseller Program made after the “Last Revised” date at the top of this Agreement.
Incaricato di formare un governo, il capo della coalizione della sinistra radicale Syriza Alexis Tsipras ha posto 5 condizioni agli altri partiti, tra cui l’annullamento […]
In his attempt to form a government, the leader of the radical left Syriza coalition, Alexis Tsipras, is insisting on five conditions for any alliance […]
Gli OPC in estratto di corteccia di pino sono raccomandati per varie condizioni agli occhi che sono causate da danni ai vasi sanguigni, come retinopatia diabetica e degenerazione maculare.
The OPCs in pine bark extract are recommended for various eye conditions that are caused by blood vessel damage, such as diabetic retinopathy and macular degeneration.
La direttiva istituisce un regime di riconoscimento delle qualifiche professionali nell’Unione europea (UE), che si estende anche, a determinate condizioni, agli altri paesi dello Spazio economico europeo (SEE) e alla Svizzera.
The directive sets up a system for the recognition of professional qualifications in the European Union (EU), which also extends, under certain conditions, to the other European Economic Area (EEA) countries and to Switzerland.
1.327849149704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?